Post from Moscow!

by that I don’t mean that I’m in Moscow and posting this on my Blog from there. No, I’m still in Vienna, Austria, but I had a parcel from Moscow delivered to my door by the Austrian postal service this morning. I had to pay a delivery fee of 6 EUR – so I was tempted to entitle this post “From Russia – not with love but a fee” …

Here’s a photo of the box:

parcel from Moscow

The tape it was well secured with had the Russian postal service symbol and a specifation of which branch it was sent from (so I presume; my Russian is rather limited, to put it mildly, but I can read Cyrillic spelling):

Russian Post

As it says on the box, it was sent on 17 February and arrived in Vienna at the postal depot yesterday, i.e. on 22/02/2022, that highly memorable and marvellously symmetrical date that’s been of such significance on the stage of Russian and world politics that is so dominating our media at the moment. But this is not really a current-affairs-political blog, so I won’t go any deeper into all that here.

Anyway, it didn’t take me long to guess what I would find inside the parcel: the Russian version of my book Atlas of Dark Destinations:

front cover of the Russian version of my book

I knew it had already come out in Russia (external link, opens in a new tab) towards the end of last year, and I had asked for a couple of author’s copies. And now they’ve arrived.

The person at my publishers’ (Laurence King Publishing Ltd, London) who was liaising with the Russians contacted me last August/September about a couple of changes that they had requested. The biggest one concerned the back cover, which for the Russian version now looks like this:

back cover without photo for Russia

The original, in contrast, features a full-page photo, namely this:

original back cover

What’s seen here is a drone shot of the (in)famous Ferris wheel in the funfair of the ghost town of Pripyat in the Chernobyl Exclusion Zone. The Russians argued that this photo would not go down well with the Russian readership as the story of the Chernobyl accident was still “too painful” for many Russians. That’s as may be, it’s probably just as painful for Ukrainians, Belarusians and also for much of the rest of Europe, really. I tried to argue that part of the whole point of dark tourism is coming to terms with traumatic pasts, confronting them, rather than avoiding contact. But to no avail. They insisted. Never mind. The photo-less black back cover also looks good.

I knew also about some queries regarding the swapping of photos for different ones, as in this spread on p234/235:

changed photos

The photo for the Gulag History Museum was one offered by the museum itself and shows a changed section of the exhibition, so it’s good to have something more up to date. The larger photo on p234 of the Ostankino TV Tower was a more sensitive matter, as it replaced a historical image of the Lubyanka, the former KGB headquarters (and now home to the successor organization FSB). Apparently that was deemed too “hot” even for a contemporary publication. This is what the original spread looks like:

original spread with Lubyanka photo

In the end I approved the photo swaps, also for p232 of the previous spread:

more photo deviations

But not only did they swap the photo for the Leningrad Blockade sites but also the one for the Kremlin and Red Square – and that I had not approved (nor had I been asked about this). Here’s the original spread:

original spread p232/233

But I don’t mind this photo swap at all. In fact I prefer the photo in the Russian version. I remember I tried to argue with my senior editor at the time that having St Basil’s Cathedral so prominently in the frame of that stock photo wasn’t quite right as St Basil’s isn’t strictly speaking on Red Square (but to the south of it) and nor is it part of the Kremlin. So the new photo in the Russian book is actually more accurate.

There was one more little change. In the map for Eastern Europe that the original book’s designer had produced, Crimea was still shown as being part of Ukraine, which de jure it is, but de facto and certainly from the Russian point of view the peninsula has been “reunified” with Russia since 2014. So the Russian publishers introduced a little line between Crimea and the Ukrainian “mainland”. But they did not make any changes to the eastern parts of Ukraine. I could imagine that now they would want that …

All those “delicate complications” aside, I am of course quite happy to have received copies of the Russian version of my Atlas. The timing was ever so slightly spooky, but so what. I now wonder how well my book might have been selling in Russia – I should perhaps enquire. Also regarding sales of the Spanish version, which came out at the same time as the original (external link, opens in a new tab).

By the way, my Spanish is about as “good” as my Russian – that is: way too close to non-existent for me to be able to actually read these versions. However, I know a couple of Russian translators (my wife included) who I will have check the accuracy of the translation.

One more thing: I always love to see how the Russians render my surname Hohenhaus, given that Russian doesn’t have the letter H, so they have to replace it with letters representing sounds (phonemes) close to H in either manner or place of articulation (as it’s said in phonetics), which usually is either the Russian for G or Kh (/x/). For my book they went for two times X but left the second of the three H’s silent.

But so much for now. The next post will not be about the book but again about particular dark-tourism places and their associated dark histories.

UPDATE 24 February: I posted the above the day BEFORE the military invasion of Ukraine was launched this morning. I probably wouldn’t have posted the text as it is today. But I won’t take it back down now either. That would be self-censorship. Difficult to go back to writing something new today … 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

sign up to the newsletter!

Hamburg & Berlin revisited

Around the Easter period I travelled to northern Germany once again. Primarily this was to visit family and to see to some bureaucratic things that needed doing. But I also managed to squeeze in a touch of dark tourism here and there.

Hamburg is the city I was born in and where I grew up (mostly), went to school and studied. Since I left in the mid-1990s I’ve been back numerous times, yet there still remained things I had never managed to slot in before. One thing I had long wanted to do was going back to my former primary school in Hamburg on Kielortallee. When I

Read More »

Wanli urbexing

Since the previous Blog post about Auschwitz was topically about as dark as it can get, I decided to offset that with a post about something at the lighter end of the dark-tourism spectrum: urbexing (from ‘urban exploration’, visiting abandoned structures for fun if you, like me, enjoy the aesthetics of dilapidation and decay – in fact on my website I say that urbex only overlaps with dark tourism, but as it’s one of the least touristy categories it’s one I often enjoy a lot).

Wanli is a largely abandoned beach resort park on the north coast of Taiwan. Officially it is a district of New Taipei City, but is actually far from being ‘urban’ in the literal sense; instead

Read More »

Return to Auschwitz

Today is International Holocaust Remembrance Day, aka “Auschwitz Day”, as it was on this date, 27 January, that in 1945 the Soviet Red Army arrived at Auschwitz and liberated the camp, after the SS had largely “evacuated” it already and sent most of its inmates on death marches, to camps further away from the westward-moving front line in a WWII that was already de facto lost for Germany.

It also so happened that a little earlier this month I revisited the memorial sites at Auschwitz as part of a six-day trip to Kraków and Oświęcim, planned at short notice. So I decided to do another Auschwitz Day post (see also

Read More »